参照させていただい

16 の用例 (0.00 秒)
  • 参照させていただいた資料のうち、主なものは左記のとおりです。 川又一英『ヒゲのウヰスキー誕生す』より引用
  • この本を書くについて、多くの先学の、さまざまな本を参照させていただきました。 平野雅章『たべもの歳時記』より引用
  • なお、水野亮氏の翻訳を参照させていただいたことを感謝する。 バルザック/佐藤朔訳『従妹ベット(下)』より引用
  • また翻訳に当っては、前記河出版の澁澤氏の訳書を参照させていただいたことを付記しておく。 レアージュ/鈴木豊訳『O嬢の物語』より引用
  • そうしないですんだのは竹村猛氏の角川版を参照させていただいたおかげで、改めてここに謝意を表しておきたい。 アレクサンドル・デュマ/江口清訳『三銃士(下)』より引用
  • その後、多くの諸先輩のすぐれた訳業が刊行されていますので、この新訳を出すに当っても、これらの貴重な訳を参照させていただきました。 デュマ・フィス/石川登志夫訳『椿姫』より引用
  • なお、このたびの改訳には佃裕文つくだひろぶみ氏訳の『にんじん』をも参照させていただいた。 ルナール/辻昶訳『にんじん』より引用
  • この解説を書くにあたって、江戸川乱歩先生の『海外探偵小説・作家と作品』を参照させていただきました。 クロフツ/田村隆一訳『樽』より引用
  • また年譜に関しては山下肇、前田和美両氏のご業蹟を参照させていただきました。 ヘッセ/岩淵達治訳『車輪の下』より引用
  • 執筆に際して、先行の諸研究を参照させていただいたことは言うまでもないが、少ない紙幅を有効に使うために、他の解釈への言及や批判はいっさい行なわず、ただひたすら私の理解するウィトゲンシュタインをストレートに提示することにした。 永井均『ウィトゲンシュタイン入門』より引用
  • 戦史室の公刊戦史も参照させていただいた。 高木俊朗『インパール』より引用
  • 翻訳にあたっては岸田国士、窪田般彌はんや両氏の先訳を参照させていただき、得るところがあった。 ルナール/辻昶訳『にんじん』より引用
  • 訳出にあたっては、大佛次郎、上野景福両氏のすぐれた訳業を参照させていただいた。 ドイル/秋田元一訳『豪勇ジェラールの冒険』より引用
  • 本書には私の知るかぎりすでに、村田数之亮かずのすけ氏訳、立川洋三氏訳、佐藤牧夫氏訳の三種類があり、翻訳にあたって適宜参照させていただいたが、私の拠った版が第九版で最も新しく、「第九版のまえがき」と「後記」は、前記の三つの訳書にはのせられていない。 シュリーマン/関楠生『古代への情熱』より引用
  • 最後に、いま一つ、『影の系譜』の文中に登場する巨椋ガ池築堤工事については、京都大学助教授足利健亮氏の御研究を全面的に参照させていただいた。 杉本苑子『影の系譜 豊臣家崩壊』より引用
  • 本書を書くにあたり文献資科として『荻野吟子』『日本女医史』『今金町史』『東瀬棚町史』などを参照させていただいた。 渡辺淳一『花埋み』より引用